NUESTROS BLOGS Y PROYECTO BILINGÜE

22 dic 2022

CHRISTMAS AT PHILIPPINES

Bernice, our English Language helper, has shared with us this presentation where she talks about the Christmas celebration at her home town.

THANKS BERNICE! IT'S LIKE A PRESENT FOR US.

Christmas in the Philippines by Angela on Scribd

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN 2022-2023

 Como siempre, os presentamos nuestr@s auxiliares de conversación de nuestro centro de este año. También os subimos algunas de sus presentaciones que han hecho sobre ell@s mism@s para que lo conozcamos un poco mejor.

Bienvenidos a nuestro centro!

Welcome to our school!

Bienvenue!


ISSAM ATMANI : Marruecos (Francés)

ISALINE GAILLEGUE: Francia (Francés)

MUSTAPHA  ALELH: Marruecos (Francés)

BERNICE MARIE SANDEJAS: Filipinas ( inglés )



PRESENTACIÓN ISALINE


24 oct 2022

MAKE A CELL MODEL AND TELL HOW YOU MADE IT

Haunted House

Halloween is coming! Let´s win the competition in our corridor and decorate our wall with the best Haunted Houses. You can use different sizes of paper with these two videos as a model or other you can find in the web or the on I give you. Don´t forget to writ in your art book the names of the parts of the house and different geometric figuers like : Circle, rectangle... USe the video !!! REYES OLIVER

10 jun 2022

 El alumnado de 2°curso de 2° Ed.Primaria bilingüe de inglés, ha intercambiado cartas con el alumnado de un colegio de Wilmington,perteneciente al estado de Delaware, en Estados Unidos.Este es un Estado pequeñito en la costa este,cerca de New York.

Esta experiencia ha sido muy enriquecedora para ellos ya que han podido estar en contacto con niños/as de otro país y de habla inglesa.

Nuestro alumnado han escrito dichas carta en inglés y los americanos las han escrito en español.

Se han contado sobre sus vidas(edad,hermanos,mascotas,comida favorita,etc.) e incluso se han intercambiado ¡fotos y pulseritas con sus nombres!

Aquí os dejamos algunas fotos y vídeos.





24 may 2022

Les êtres vivants

Un être vivant est un organisme doté de vie, ce qui signifie qu'il nait, sedéveloppe et finit par mourir.
Les animaux, les plantes, les champignons, les bactéries sont des exemples d'êtres vivants.
CARACTERISTIQUES
Pour être considéré comme un être vivant, l'animal ou le végétal en question doit être capable de : respirer, se nourrir, produire des déchets, et se reproduire.
Pour survivre, les êtres vivants sont capables de se reproduire et de s'adapter à leur environnement. Les plus développéscommuniquent entre eux par différents moyens et certains peuvent se déplacerpar leurs propres moyens.

Les biologistes étudient, décrivent et essaient de regrouper les êtres vivants selon certaines caractéristiques. Ils ont créé des systèmes de classification des êtres vivants.

11 may 2022

Esta semana estamos de fiesta en el cole, celebramos la Semana de la Francofonía.
Este año hemos querido conocer mejor la región de la Bretaña de donde proceden nuestras dos auxiliares de conversación ,Liza y Vero. A través de ellas estamos conociendo mejor sus costumbres, tradiciones y otros aspectos culturales tan interesantes como su danza que ,como no, estamos aprendiendo bailándola. Este martes ha coincidido también con la celebración de Mardi Gras (martes de carnaval previo a la cuaresma) que se celebra especialmente en Francia y en algunos países francófonos y que hemos trabajado con la elaboración de máscaras y posterior exposición. P
El resultado de los trabajos realizados formarán una exposición junto con una colección de doce láminas cedidas por el consulado francés con fotos de Francia que estará expuesta en los pasillos de nuestro cole la próxima semana.
Para terminar la semana veremos películas en versión francesa con los alumnos de la modalidad bilingüe a partir de 1º de primaria.
Una semana con muchas actividades y durante la cual contamos también con la visita de tres profesores de Toulouse que realizan una estancia profesional en nuestro centro.

3 abr 2022

CHEZ LE DOCTEUR

 El alumnado de 4° ha preparado un pequeño diálogo en francés simulando ir al médico. 
Para conseguirlo, primero la seño Belén preparó el texto base del diálogo.
 En clase, junto con la ayuda de la auxiliar de conversación Manuela, estuvimos trabajando el vocabulario y las distintas estructuras a utilizar en una conversación cotidiana cuando se va al médico.

Así mismo en clase de francés estuvimos viendo las distintas partes del cuerpo y la expresión de las sensaciones en el cuerpo (J'ai mal à la tête, Je ne me sens pas très bien...etc). Y además nos aprendimos una canción relacionada con la temática https://youtu.be/THqomoyGdzc
 
Una vez asimilados todos los conceptos, fuimos practicando oralmente y les propuse hacer un pequeño teatro: por parejas debían convertirse en médico/a y en paciente (eso implicaba poder traer lo necesario para que la escenificación fuese lo más real posible). 

Debían memorizar el diálogo pudiendo modificarlo y personalizarlo a su gusto. 
En Moodle tenían acceso al texto, en el que les subrayé lo que era más fácil de cambiar:

DIALOGUE CHEZ LE DOCTEUR

PATIENT: Bonjour Docteur!
LE MÉDECIN: Bonjour Fran. Comment ça va?
PATIENT: Je ne me sens pas trop bien.
LE MÉDECIN: Où avez-vous mal?
PATIENT: J'ai mal à l'estomac
LE MÉDECIN: Depuis combien de temps?
PATIENT: Depuis une semaine, j'ai tout le temps mal
LE MÉDECIN: Tenez, je vais vous donner des médicaments
PATIENT: Au revoir Docteur!
LE MÉDECIN: À bientôt Fran!


La experiencia fue mejor de lo planificado. Estaban muy motivados poniéndose en el papel de su personaje e interpretando las escenas con todo el material que aportaron entre todos.

Así mismo, una vez acabadas las actuaciones nos dimos cuenta que "faltaba diálogo", es decir, se nos quedaron cortas las frases que decían para todo lo que ellos querían hacer y expresar. Por tanto la autoevaluación ayudó a querer cambiar y mejorar el diálogo para futuras situaciones en las que nos hiciera falta.

Esa será la próxima actividad que realizaremos con la ayuda de Manuela, nuestra encantadora auxiliar de conversación. Ampliaremos entre todos el texto del diálogo.























Quería aprovechar para agradecer a todos la implicación y participación tan activa (maestras, alumnado y familiares). Sin la gotita de cada uno de ellos  no hubiésemos conseguido vivenciar esta experiencia tan gratificante.

Mónica



11 mar 2022

RECOPILACIÓN DE RECURSOS PARA UCRANIA: LA SOLIDARIDAD INUNDA LOS CORAZONES DEL CENTRO



Muchas son las familias que se han sumado a la llamada del colegio para recopilar distintos recursos para calmar , si se puede, el dolor de los que están padeciendo tanto estos días GRACIAS, MERCI, THANKS. 

Para sorpresa nuestra, en algunas de las bolsas que abríamos para poder clasificar y ordenar estos materiales, encontrábamos esporádicas cartas escritas por niñas y niños escritas de forma totalmente voluntaria. Lo que empezó como una práctica que realizaban algun@s niñ@s de forma espontánea y/o animada por el seno familiar , se ha convertido en una actividad a la que se ha sumado muchos grupos del colegio. También han buscado palabras en ucraniano para que llegaran mejor sus mensajes a l@s familias ucranianas.

Además de haber ido un poco más lejos en el uso de otras lenguas distintas a las habituales del centro, como el descubrimiento del UCRANIANO , también han sentido que lo material es importante para cubrir ciertas necesidades pero que la PALABRA, y en su lengua materna, cura y alimenta el alma, o por lo menos...

CONSUELA.

 

DÍA DE LA MUJER, 8 DE MARZO, DÍA DE MARGARET KEANE.

Trabajo realizado por el alumnado de 2ºD



 
ACTIVIDAD 1: "¿Qué te sugiere esta pintura?, ¿qué emoción te transmite?."

Así empieza la actividad que la tutora de 2ºD, llevó a cabo con su alumnado en el área de Art y Social Sciences y que les resultó muy motivadora además de que les despertó mucha curiosidad






Tras un debate con el alumnado se le explica la historia de la autora de dicho cuadro, “Margaret Keane”.

Keane nació en 1927 con el nombre Margaret en Nashville, Tennessee (Estados Unidos). A los 10 años empezó a recibir clases de dibujo, era conocida en la iglesia local por sus bocetos de ángeles con grandes ojos.

Tras su primer matrimonio dio a luz en 1950 a su hija Jane. En 1955 se casó con Walter Keane, un agente inmobiliario aficionado a pintar, al tiempo Walter Keane cerró su negocio inmobiliario y se dedicó a vender los dibujos y grabados de forma masiva en grandes almacenes, libros de cómic y revistas. Estos cuadros, firmados "Keane", hicieron que el público interpretara que el creador era Walter y no Margaret, aunque ella no lo supo hasta tiempo después. Margaret, bajo el nombre de su marido, llegó a ser una de las artistas más populares en la década de 1960.

Walter Keane se autoproclamaba el pintor de los cuadros, mientras que la verdadera autora, Margaret, se mantenía encerrada pintando durante largos periodos, algo que iba influyendo en sus cuadros.

En 1965 Margaret se divorció de Walter y ambos reclamaron los derechos sobre los cuadros. Ella declaraba que era la verdadera artista, pero Walter no reconocía nada. ​

En 1986 demandó a Walter Keane y al periódico USA Today por un artículo en el cual afirmaban que las obras pictóricas eran creación exclusiva de Walter Keane.Ya en el juicio, el jurado pidió a los dos que pintaran un cuadro con su estilo característico. Margaret Keane pintó un cuadro en 53 minutos. Walter Keane no pintó nada debido a un supuesto dolor de hombro. El jurado falló a favor de Margaret y le permitió firmar sus obras como Keane. También condenó a Walter Keane a una retribución de 4 millones de dólares por daños emocionales y menoscabo a su reputación.2

 


 

 



                                     Margaret Keane



10 feb 2022